Dlaczego konflikty między siostrami są tłem dramatów, które tak właściwie dotyczą własnych rodziców? Takie pytanie zadaje sobie główna bohaterka powieści Bernadetty Conrad, Kati, kiedy to między nią a młodszą siostrą Evą z byle powodu dochodzi do głębokiego rozłamu. I chociaż obie siostry są tak naprawdę bardzo ze sobą związane, mają zupełnie inny stosunek do swoich rodziców, w szczególności do ojca. Fakt, że Kati od jakiegoś czasu bada traumatyczną historię wojny i ucieczki zmarłego ojca, wydaje się pogłębiać siostrzany konflikt. Nieżyjący od wielu lat ojciec Kati i Evy pochodził z Gdańska. Jako młody żołnierz przeżył wojnę, po której dostał się do niewoli sowieckiej i z której udało mu się wrócić. Kati intensywnie zajmuje się przeszłością ojca, aby móc lepiej zrozumieć traumatyczne konteksty, które mają również wpływ na jej aktualne życie. W tym celu jedzie do Gdańska i na Żuławy Wiślane, skąd pochodzi rodzina ojca, zbiera fragmenty jego życia, składa z nich całość. Tam też konfrontuje się nie tylko z przeszłością, ale i z teraźniejszością. Nagle Polska staje się nie tylko tłem odległych wydarzeń, ale też wpływa na to, jaka Kati jest dziś i jak odbiera własną tożsamość…
Angelika Gajkowska – urodzona na Kociewiu, wychowana przez Bawarczyków absolwentka Uniwersytetu Ludwika-Maksymiliana (LMU) i Sprachen- und Dolmetscher Institut w Monachium. Lektorka Centrum Herdera UG, tłumaczka języka polskiego i rosyjskiego. Współpracuje z wydawnictwami językowymi w Niemczech i w Polsce.
Warum bilden ausgerechnet Geschwisterbeziehungen den Schauplatz für Dramen, die eigentlich zu den Eltern gehören?Diese Frage stellt sich Kati – die Protagonistin in Bernadette Conrad Debütroman, – als zwischen ihr und ihrer jüngeren Schwester Eva aus kleinem Anlass ein Graben alten Schweigens wieder aufreißt. Auch wenn die beiden Schwestern eng miteinander verbunden sind, blicken sie ganz verschieden auf die eigenen Eltern, insbesondere auf den Vater. Die Tatsache, dass Kati seit längerem der traumatischen, mit Krieg und Flucht verbundenen Geschichte des verstorbenen Vaters nachforscht, scheint alles nur zu verschlimmern. Der Vater von Kati und Eva, seit über 20 Jahren tot, stammte aus Danzig. Er hatte als junger Soldat den Zweiten Weltkrieg überlebt und war aus sowjetischer Kriegsgefangenschaft zurückgekehrt. Kati beschäftigt sich nun intensiv mit der Vergangenheit des Vaters, um die traumatischen Zusammenhänge, die sie noch heute prägen, besser zu verstehen. Zu diesem Zweck reist sie nach Gdansk und ins ehemalige Werder, von wo die Familie des Vaters stammt, sammelt Bruchstücke seines Lebens und fügt sie zusammen. In Polen wird sie plötzlich nicht nur mit der Vergangenheit, sondern auch mit der Gegenwart konfrontiert. Sie erlebt, wie durch diese innere Annäherung an die Heimat des Vaters ihre eigene Identität vervollständigt wird…
Angelika Gajkowska – geboren in Kociewie, aufgewachsen bei Bayern, Absolventin der Ludwig-Maximilians-Universität (LMU) und des Sprachen- und Dolmetscher Instituts in München. Dozentin am Herder-Zentrum der UG, Übersetzerin aus dem Polnischen und Russischen. Sie arbeitet mit Sprachverlagen in Deutschland und Polen zusammen.