Lektorzy

Nasi lektorzy to grupa ludzi otwartych i ciekawych świata, którzy z dużym zaangażowaniem i pasją przekazują zdobytą wiedzę. Naszym ogromnym atutem jest doświadczenie. Lektorzy Centrum Herdera posiadają pełne kwalifikacje do nauczania języka niemieckiego, są to absolwenci filologii germańskiej oraz stypendyści zagranicznych uczelni. Nasi lektorzy podnoszą swoje kwalifikacje na bieżąco uczestnicząc w licznych szkoleniach i warsztatach zarówno metodycznych, jak i językowych. Są również licencjonowanymi egzaminatorami Instytutu Goethego.

 

Małgorzata Boroń-Wawrzyniak

Absolwentka gdańskiej germanistyki (rocznik 1995), kiedyś: nauczyciel języka niemieckiego w XX LO w Gdańsku oraz pracownik Biura Wymiany Zagranicznej Studentów UG. Obecnie lektor języka niemieckiego w Centrum Herdera.

Lubię podróże, pływanie, zapach świeżo zmielonej kawy, powieści Heninga Mankella, muzykę U2, Pink Floyd i Herberta Grönemeyera.
Nie lubię jesiennej szarugi, długich zim i złych wiadomości.
Stresuje mnie brak czasu na wszystko, co chcę codziennie zrobić; fakt, że na świecie jest wiele wspaniałych miejsc, których nie zdążę zobaczyć.
Odstresowuje mnie kontakt z przyrodą, rozmowa z bliskimi, dobra muzyka, książka lub film.
Najbardziej cenię przyjaźń i poczucie przestrzeni, jakie daje mi życie nad morzem.


Angelika Gajkowski

Urodzona na Kociewiu, wychowana przez Bawarczyków, językowo i nie tylko…
Absolwentka Uniwersytetu Ludwika-Maksymiliana (LMU) i Sprachen- und Dolmetscher Institut w Monachium. Tłumaczka języka polskiego i rosyjskiego. Współpracuje z wydawnictwami językowymi w Niemczech i w Polsce, głównie w zakresie Deutsch als Fremdsprache. Autorka serii samouczków do nauki języka niemieckiego: „Deutsch in  Medizin/Pflege”, jak również polskich rozmówek: „Mit Polnisch unterwegs” wydawnictwa Hueber.

Obecnie lektorka języka niemieckiego. Chce, aby kursanci jej kursów poznali język niemiecki „od kuchni”, wprowadzając na zajęcia różne warianty językowe i nietypowe dialekty. W poszukiwaniu inspiracji językowych chętnie pisze opowiadania, których fragmenty czyta lub tłumaczy wspólnie z kursantami na zajęciach.


dr Anna Kowalewska-Mróz

Doktor nauk humanistycznych, absolwentka filologii germańskiej i filologii polskiej na Uniwersytecie Gdańskim,  stypendystka DAAD, była studentka Uniwersytetu Marcina Lutra w Halle koło Lipska. Pracownik Centrum Herdera, lektorka języka niemieckiego w Centrum Herdera i na germanistyce Uniwersytetu Gdańskiego, przewodnik po Trójmieście, tłumacz tekstów o Gdańsku. Wszystko co robi stara się robić z pasją, łącząc swoje zainteresowania z pracą. Wielką radość sprawia jej zwiedzanie w czasie urlopu Niemiec, Szwajcarii i Austrii.

Jako lektor języka niemieckiego wprowadza do nauczania nowoczesne metody DaF oraz różnorodne media. Z jednej strony bazuje na podstawach programowych odpowiednich dla danej grupy, z drugiej strony dostosowuje program do możliwości oraz potrzeb poszczególnych grup i uczniów. Ważnym elementem jej zajęć jest zarówno wspieranie swobodnego mówienia, jak i wprowadzanie informacji o krajach niemieckojęzycznych. Dużą wagę przywiązuje do przyjaznej atmosfery na swoich zajęciach. Stara się podchodzić do swoich uczniów indywidualnie, motywować ich i pomagać im w własnym rozwoju językowym.


Marcin Zawisza

Jestem lektorem z zamiłowania do języka niemieckiego i sposobów jego przekazywania innym chcącym zgłębić jego tajniki. Interesuję się literaturą niemieckojęzyczną XIX i XX w. W nauce języka niemieckiego stawiam nacisk na rozwój słownictwa w połączeniu z konwersacjami na wszelkie tematy. Mam swoje własne, wypracowane, tajemne sposoby motywowania każdego kursanta na każdym poziomie zaawansowania. W wolnych chwilach biegam i czytam książki.


Zbigniew Zembrzuski

Wykształcenie:
Absolwent filologii germańskiej na Uniwersytecie Gdańskim, temat pracy magisterskiej: „Deutsche Akademie und Goethe- Institut 1925-1945. Skizzen zu einer Monographie“. Roczne stypendium DAAD: studia na Wydziale Historii Uniwersytetu w Kilonii/Niemcy. Praktyka zawodowa w V Liceum Ogólnokształcącym w Gdańsku-Oliwie. Wpis na listę tłumaczy przysięgłych języka niemieckiego przy Sądzie Okręgowym w Gdańsku. Podyplomowe studium prawa niemieckiego na Wydziale Prawa i Administracji Uniwersytetu Gdańskiego we współpracy z Wydziałem Nauk Prawnych Uniwersytetu w Kolonii/Niemcy. Stypendia VHS Bremen oraz IIK/Uniwersytet Düsseldorf/Niemcy. Udział w licznych szkoleniach dla nauczycieli i tłumaczy.

Doświadczenie zawodowe:
Kierownik Centrum Herdera Uniwersytetu Gdańskiego, lektor języka niemieckiego na kursach Centrum Herdera, tłumacz przysięgły.

Zainteresowania:
Historia ze szczególnym uwzględnieniem stosunków polsko-niemieckich, niemiecki język prawniczy i gospodarczy, metodyka nauczania języka niemieckiego, literatura, pływanie.

To top